Kováts Péter bejegyzései (45)

Sorrend
ALKOTÓ

Adventi gyertyák

10843602286?profile=original
Az első gyertya


Ádám és Éva – mint akiknek elsőként
ígérte meg Isten a megváltást (hit)

Bátortalanul lobban most fel,
Az első gyertya kicsiny lángja.
Fénye lassan telik meg erővel.
Mintha még egy kicsit fázna.

Hinni kell egy szebb világban,
Ám kevés a hit, tégy is érte.
Hinni a Megváltó igazában,
És élni úgy, ahogy Ő kérte.

A gyermek csillogó szemében látok,
Egy megszülető szebb és jobb világot.
Ahogy csodálattal néz a lángba.

Benne tiszta még a hit, a szellem,
Hogy győzhet a jó a gonosz ellen.
Nem riasztja, az élet valósága.

A második gyertya

(zsidó nép – akinek megígérte,
hogy közülük származik a Messiás (remény))

Aranylón lobban a reménység lángja.
Angyalok rebbennek, lelkeket mentenek.
Üstökös száguld, íme, az üzenet,
Valóra válik az emberek vágya.

Őrizd ezt a lángot, melege lelked
Járja át. Fénye mutassa az utat,
Ha vágyad bizonytalanságba dermed,
Mert ezernyi akadály fojtogat.

Sorsodnak kovácsa csak magad vagy.
Csoda az élet, ha hited el nem hagy.
Találd meg örömét saját létednek.

Minden fájdalom elmúlik egyszer,
Az öröm percére lelkedet készítsd fel.
Eljön a megváltás, higgy az újszülöttnek.

A harmadik gyertya

Keresztelő Szent János – aki hirdette Jézus eljövetelét,
és készítette az utat az emberek szívéhez (szeretet)

A harmadik gyertya, éledő lángja
Üzenetet küld, az egész világra.
A lélek legszebb tulajdonsága
A szeretet, mindenütt jelen van.

Megbújik, a simogató kézben.
Megcsillan, a gyermekek szemében.
Egy kedves szóban, lágy mozdulatban.
Ott van, a koldusnak nyújtott garasban.

Szeresd hát felebarátodat, mint
Tenmagad. A tanítás erre int.
Tanít arra, hogy minél többet adsz,

Az megsokszorozva úgy árad feléd,
Mint mikor a forrás tiszta vizét,
Életet tápláló eső áraszt.

A negyedik gyertya

Szűz Mária – aki megszülte a Fiút (öröm).

A hit gyönyörű lángja nyújt reményt.
A szeretet meleg fénye átölel,
Várjuk az Úr ősi ígéretét.
Megváltásunkat a fia hozta el.

Az öröm lángja, üstökös fénye,
Lelkünk betlehemébe elvezet.
Ámuló szemmel nézünk az égre,
Örömmel gyújtunk adventi fényeket.

Álmodunk egy jobb, egy szebb világról,
Mit tanításával Jézus hirdetett,
De sokak álma csak álom marad.

Mint gyermek álma az angyalkákról,
Mit az ünnepet várva dédelgetett.
Nekik csak isten szeretete marad.

Olvass tovább…
ALKOTÓ

Verset írok

10843598678?profile=original

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Írok én a holdvilágról,

Ezüstszínű szép palástról.

A gyönyörű napsugárról,

Hajnal bíbor virágáról.

Írok fénynek, sötét éjben.

Sötétségnek, napsütésben.

Mindig az kell, ami nincsen.

A reménység minden kincsem.

Írok Istennek, hogy hol van,

Mikor minden pusztulóban.

Reménytelen álmaimban,

Még a Sátánnak is írtam.

Télen, a hósipkás hegyről,

Nyáron, a hűsítő vízről.

Tavaszváró szerelemről,

Lombhullató őszi szélről.

Írok kínzó fájdalomról,

Lélekölő bús magányról.

Barátokról szeretettel,

Kedvesemről szerelemmel.

Mint a pók a hálót fonja,

Szavakat úgy rakom sorba.

Ízesítem érzelmekkel,

Fűszerezem értelemmel.

Minden titkom kifecsegem.

Bánatom is belerejtem.

Így könnyebbül meg a lelkem,

Aztán mondom: Ez ’csak versem.

Olvass tovább…
ALKOTÓ

Belle- Vágy (Műfordítás)

Előszó

 

Ismét egy műfordítással készült dalverset hoztam el nektek. A dal egy nagysikerű francia musical a Notredami toronyőr történetének feldolgozásában hangzik el. A feldolgozás természetesen kicsit átfogalmazza Viktor Hugó regényének történetét ez egy kicsit megszelídített változat. Párizsban vagyunk karnevál idején, amikor mulatnak az emberek, és a Notredam előtti téren összegyűlt népség éppen a kikötözött és megkínzott Qasimódót gúnyolja, akinek szenvedésein csak egyvalaki segít egy bögre vízzel és gyengéd simogatással Esmeralda a gyönyörű cigánylány.

A téren van a történet másik két főszereplője is Frolo a Notredam főpapja és Phobeus a testőrség kapitánya. Természetesen mindhárman szerelmesek a gyönyörű cigánylányba.

Már többször szerettem volna ezt a dalt magyarul is meghallgatni és el is készült egyfajta azonos fordításban csak a nagyon igénytelen szövegkörnyezet miatt nem nyerte el a tetszésemet. Nekiduráltam magam és remélem sikerült a történethez és a gyönyörű zenéhez valamint a szereplők jelleméhez illeszkedő dalverset összehoznom.

A dalban egymás után szólal meg a három főszereplő és vallja meg az érzéseit a lány előtt. Három teljesen más jellem, és teljesen más tőről fakadó érzelem. Qasimodó a torzszülött, akiben a lány őszinte kedvessége és tiszta jósága lobbant fel olyan szerelmet, amiről maga is tudja, hogy viszonozhatatlan. Frolo a nagyhatalmú főpap, akit a lány tiszta hite és a szűzies szépsége csábít el, noha lenézi, söpredéknek tartja a lány népét. Phobeus-t a sármos kapitányt

meglepi a lány őszinte szerelme és szépsége, táncának erotikus kisugárzása és még a jegyesét is elhagyja ezért a szerelemért.

Megkísérltem  megformálni ezt a három szereplőt a dalban, remélem sikerül és tetszik majd.

 

Belle- Vágy

 

(Quasimodo)

 

Vágy

 

Ez talán egy torzszülöttnek is lehet.

Táncol Ő, mint pillangó virág felett.

Törékeny szépség mégis vérem perzseli.

Gyöngéden simogatta meg a fejemet.

E bájos lány engem a sárból felemelt.

Szentjeid közé fogadd be őt Notredam.

Ő

Kínomat egyedül csak ő értheti meg.

Lényéből árad ez a tiszta szeretet.

Oh, Lucifer miért mutattad meg nekem,

Mily csábítóan szépséges Esmeralda.

 

(Froló a főpap)

 

Vágy

Ismeretlen szorongás és furcsa láz.

Láttam Őt az oltár előtt, ahogy állt.

A napsugár font teste köré glóriát.

Szépsége megidézte szent Magdalénát.

Egy cigánylány, akit a zord utca nevel.

Táncától forr a vér a bűnös lelkekben.

Vágy

A buja vágy ágyába csábít engemet.

A szenvedély felőrli minden hitemet.

Oh, Notre-Dame pokolba ránt e szerelem.

Imába foglalom neved Esmeralda.

 

(Phobeus a kapitány)

 

Vágy

Megrészegít, kábulatba ejt egy lány

Szűzies szépségével csábít el

Mint a sirály, ahogy lebeg a víz felett

Úgy táncol Ő oly lágyan, kecsesen.

Nem kell nekem már kínzó fáradt szerelem

Szivárvány kell, e vágy mit Ő ad énnekem

Ő

Lépte nyomán, a zöld mezőn virág terem

Szeméből sugárzik a tiszta érzelem

A vágy, amely a jegyesemtől elszakít

A szerelem karodba hív, Eszmeralda

 

(mind együtt)

 

Ki bántja Őt ne leljen nyugtot sohasem.

Szentek közé fogadd be lelkét Notre-Dame.

Ö

Tisztaszívű és varázslatos kisvirág.

Romlatlan bája fogva tartja lelkemet.

Oh, Lucifer miért mutattad meg nekem,

Mily végzetesen gyönyörű Eszmeralda. 

 

Olvass tovább…
ALKOTÓ

Mindig volt egy

 

Mindig volt egy,

kivel kacérkodtam,

kinek néha haját húztam.

 

És volt egy, kiért

szívem először fogott lángot,

kinek a szomszéd kertjéből,

loptam gyönyörű virágot.

 

Mindig volt egy,

kiért órákig álltam,

az ablaka alatt esőben, sárban,

 

kiért sírtam fogcsikorgatva,

átkokat mormoltam szerelméért,

felmásztam volna a Himalájára

egyetlen őszinte csókjáért.

 

Mindig volt egy,

ki nevetve kikosarazott,

s volt ki sírva búcsúzott.

 

Mindig volt ki szeretett egem,

s olyan is, akit csak én szerettem.

Küzdtünk egymásért külön világban,

vágyunk magányt szült a valóságban.

 

Mindig volt egy,

kiért érdemes volt élni,

a sors keserűségét elviselni.

 

És volt egy kinek megfogadtam,

vele maradok holtomiglan,

de mégis szépen búcsúzott,

a hibás nem csak én vagyok.

 

Mindig volt egy,

kiért imádkoztam,

s volt kiért a pokolra szálltam.

 

Volt ki színes álmokat adott.

Láttam a kék madár szárnyalását.

S volt ki annyi fájdalmat hozott,

hogy vágytam létem elmúlását.

 

Most van egy,

ki hajdan elvarázsolt,

ki mindig megbocsátott.

 

De tudom, hogy jön majd

egyszer egy éjszínű angyal,

ki átöleli elárvult lelkemet,

s a végtelen létbe átvezet.

 

S ha majd a hangom elakad,

és tollam is árván marad,

mindig lesz, ki olvassa majd

a neten szétszórt álmaimat.

Olvass tovább…
ALKOTÓ

A semmi után

 

 Mi van a semmi után,

ha kinyújtott kezem

csak a semmibe mered,

s elérhető közel

nincs ott a kezed!

Ha a leírt szavakból

felfűzött gyöngysor

elszakad,

és szétgurulva mind

a csend futóhomokjába

vesznek,

és belőlük semmi sem

marad?

Mert mit elmondtam,

elsírtam és eldadogtam,

ajándékká vált csupán,

csak úgy egyszerűen.

Szép versek, - semmi több.

Te mondtad: Köszönöm.

S, majd ha néha nap

polcodról leveszed

e kicsiny verseskötetet,

meglátod-e mögötte

majd az embert,

aki szeretett?

 

Érdekel-e mi lehet vele,

bele hallgatsz e a semmibe

ahol elhalkult, elveszett.

Vagy csak bólintasz

egy kedveset,

igen. Volt egy ember,

ki mesélt,

egy szép történetet.

 

Képet látok:

egy hósivatag közepén

 lángoló tüzet.

Hideg van és fázol.

Melegedni kezed

mégsem emeled.

 

Mi van a semmi után?

Hát az óra tovább ketyeg.

Percre-perc, óráról-óra,

s így tovább

megállíthatatlan sodrában

múlik a lét,

s élem tovább, visz a lendület,

s már kérdezni sem merem,

a szivárványhidam

hova lett.

 

Mert az álomnak is,

vége szakad egyszer,

az ébresztőóra éles

vijjogása ráz fel.

És hiába szorítom

erősen szemem,

elröppen az álom,

eljött a reggel!

 

Mi van a semmi után?

Még kérdezheted.

Hát semmi sincsen!

És én sem vagyok már,

csak árnyék a végtelenben,

egy dallamot keresve kószálok,

mely hozzád elvezet,

de már nem találok hozzá

 hangjegyeket!

          

Olvass tovább…
ALKOTÓ

Szó az utolsó

Évezredes a ballada,

Hogyan élt isten fia.

Népe, kinek szívét adta,

Gyávaságból megtagadta.

 

Ott ért véget, a szép kertben,

Hol összegyűltek tizenketten,

Este vacsorára, ünneplésre,  

Áldozatra, beszélgetésre.

 

Íme, piros bor az én vérem.

Íme, a kenyér az én testem.

Ha nem leszek már köztetek,

Erre mindig emlékezzetek.

 

Virrasztókra álom telepedett,

Így nem hallották az üzenetet,

Mit az ember könyörgésére,

Az úr válaszul adott.

 

Pedig esdekelve kérte:

Vedd el uram ezt a kelyhet.

Mély tűz égeti lelkemet,

A szörnyű pusztulás mi végre?

 

Megtettem mit kértél tőlem.

Soknak érzem harminc évem.

Hosszú úton elfáradtam,

A gonosz így győz rajtam.

 

Tanítványa elárulta,

A másik meg megtagadta,

Szeretett népe halálát kérte,

Pedig nem volt semmi vétke.

 

Kegyetlen az ítélkezés.

És felhangzik a vádlókérdés,

Az ébenfekete felhők alatt,

Melyre választ az Írás sem ad.

 

Megrogyván még feltekint,

Tagadva győzelmes kínt,

Egy bűnös világgal szemben:

Atyám, miért hagytál el engem!?

Olvass tovább…
ALKOTÓ

Om mani

 

Fister Vivien világi budhista.

 

Bevállalsz velem egy napot újra?

 

       Om mani padme hum,

        om mani padme hum,

       Nézz rám Avolakitesvara,

       Nézz rám! az áldozatra,

       Ki lelkét áldozza Neked,

       De testét vágy emészti meg.

 

       Én látom lótuszban a drágakövet

       Te ki bölcs vagy, hunyd be szemed.

       A végtelen időből egy napot adj,

       Hogy Vele álmaiba elmerülve

       Újra Téged érezzelek.

 

Bevállalsz velem egy szeretkezést újra?

 

        Om mani padme hum,

        om mani padme hum,

        hát legyen meg újra

        adj szállást a testedben

        és halj meg, egy pillanatra.

 

Bevállaljuk a világ gyermekeit egy pillanatra újra?

        

        Om mani padme hum,

        om mani padme hum,

        legyen kitárva szívünk újra

        oltalmazzuk a jövő lelkeit

        bennük a hallhatatlanság kulcsa.

 

Szeretni kell menni….

 

        Om mani padme hum,

        om mani padme hum,

        s ím, visszatértem Hozzád,

         hisz szeretni kell újra

        Tiéd a lelkem Avolakitesvara.

Olvass tovább…
ALKOTÓ

Tájoló

Fister Vivien & Kováts Péter_skorpio

 

 

Éjféltájban harangok szólottak:

„Hited, s nem a füled zúg ott!”

Rám zuhannak évezredek

Hozzád utat nem találok

 

Hajnaltájt a szélben levelek üzentek:

„Évszakok jöttek, s menni fognak..

adj hálát a szép napoknak

a rideg tél elsodorhat.

 

Napvilágnál múlnak álmok

Kereshetsz csak délibábot,

Huss elillan nyúlj csak érte,

Csalódás csak égi fénye.

 

Délutáni kedves órán

Tea mellett is gondolj rám

Dúdolj valami nagyon szépet,

Én - megmaradok Néked.”

 

Azt mondtam hát reggel:

„Hívő ember vagyok immár,

 nem csupán igézet!”

végre megtaláltalak Téged.



Olvass tovább…
ALKOTÓ

Egy hosszú perc

 

Volna egy perced ?
Kérdi szorongva,
S a tétova tekintet
Könnyesen kér.

Szakad a sóhaj,
Rebben a kéz,
Egy elvesztett világ,
A szemembe néz.

Tudja, hogy tudom,
De mégiscsak mondja.
Mennyire nehéz,
Sanyarú sorsa.

Dermedten állok,
Lelkemet védőn.
Csak nézek rá,
Oly együtt érzőn.

És ömlik a szó:
Látod mi lettem?
Kopott lotyó.
Hát ennyire vittem.

Míg ifjú voltam,
Harcoltak értem.
Érték a testem,
S én el is hittem.

Most, hogy az évek,
Meg a viharos élet,
Megcsúfított, látod.
Most már nem kellek.

Aztán már lép is
Megy tovább lassan
Mert elég neki ennyi,
Hogy meghallgattam.

 

Olvass tovább…
ALKOTÓ

Nyugalomra vágyom



Vége már a szenvedélyes
lázas ívű szócsatáknak,
melyben magunkat hittük
az igazság bajnokának.

Hitem is megkopott,
el is hagyott talán,
mint fejemet a hajdan
göndör hajkoronám.

Véleményem, mi van,
nyugodtan mondhatom,
ki rám figyelne, most már,
nincs az a hatalom.

Gerincem mely alázattól
sohasem volt görnyedt
most idő úr kezétől
lesz rajta majd görbület.

Harcot vívtam magam ellen,
így formálódik a jellem.
Sorsom sosem hagytam másra,
magam vigyáztam sodrára.

Lesüllyedtem egész mélyre,
a kiskorcsmák bűvkörébe.
Kergetett a rendnek őre,
komoly baj nem lett belőle.

Majd felívelt karrierem.
Lettem sok embernek példa.
Barátoknak támasz voltam,
ellenségeimnek szálka.

Evilági dolgaimat,
immár majdnem elvégeztem.
A rámszabott jót és rosszat,
talán mind elkövettem.

Maradt még néhány szép,
beteljesületlen álom.
Nem keresem őket már rég,
most már nyugalomra vágyom.

Olvass tovább…
ALKOTÓ

Az egy balladája

 

Ifjú volt, és lázas hittel
Lenni akart, az-az Egy!
Ki megmutatja, megváltja
Igazságra megtanítja,
Kitalálja, feltalálja,
Mert egyedül csak Ő tudja,
Mi az igazi egyszeregy.

Nézz hát énrám tucatember!
Lásd, Én vagyok AZ-az EGY!
A megismételhetetlen, az egyedi,
Ki önmagával megszorozva,
Önmagával perben állva
Sem lehet más, mint Egy,
A sokmilliárd változatból
Megszülető, csodálatos Egy.

Míg nem voltam, nulla voltam.
Nem is tudtam, hogy leszek,
Hisz a nulla önmagában,
A semmiben tetszeleg.
De két Egy, összenézett,
Mosolyogva és dalolva,
Mámorokba burkolódzva
Gyakorolták, egyszer egy…az…
S így lettem a reménybeli Egy.

Vártak nagyon, míg nulla létből,
Összegzéssel, osztódással,
Mert szorzással nem lehet,
Lettem Anyámnak, s Apámnak
A legféltettebb, legdrágább Egy.

S létem során hányszor voltam
Ennek-annak, kik megláttak
Az igazi, a hőn áhított,
Varázslatos, egyedüli Egy.
De voltam, kis cserével,
Egyszerűen, egy csibész,
egy kegyetlen zsarnok,
Sőt egy sátánt is láttak bennem
Kiknek tyúkszemére léptem.

De most már megtanultam
A matek nem is oly egyszerű
Sok-sok egynek bizony nem megy
Kitörni az egyszeregyből,
lenni egyedüli, és nem együgyű.
Nekem most már talán menne
A szürke egységből kinőve
lenni valódi egyetlen Egy.
De a múló hosszú évek
S a lassan elfogyó jövő,
Döbbentenek rá a tényre,
Mi rám vár majd egy napon,
Mert eljön bizton, jól tudom,
A nagy művelet, az utolsó,
Kivonni e szép világból
Magam egy-ét csendesen,
S elérve a kezdet végét,
A nulla lét egyszerűségét,
Elfogadni teljesen.

 

Olvass tovább…
ALKOTÓ

Csillagfény

 

Találkozni szeretnék Veled,
Hogy a két szememmel lássam,
Híven őriztem-e, az emlékedet.

Mert láttam, hogy ki voltál.
Hunyorgó, távoli pulzár.
Egy a milliárdból, csillagfény.
Táncoltál egy fekete lyuk peremén.

Nézem ki lettél általam.
Lángoló szuper nova, éltető nap.
Sziporkázó fényzuhatag.

S látom, ki leszel nélkülem.
Hunyt csillag, fénytelen salak.
Emlékeim elfogyó ködében
Felderengő homályos árnyalak.

Erre gondolj, búcsút intvén,
csak én látom majd, hogy ott vagy,
a végtelenség távoli szegletén.

 

Olvass tovább…
ALKOTÓ

Meditácio 12



Néha megállok egy utcasarkon.
Elmerengek lelkem furcsaságain.
Gyarló, pusztuló anyagba zártan,
Jerikó álmot áhító vágyain.

Vergődve lázad a múló idő ellen.
Az ifjúság könnyen tovalebben.
Látván a társak eltávozását,
Hinni szeretné halhatatlanságát.




Megjegyzés: szépírások

Olvass tovább…
ALKOTÓ

Szabadon engedlek

Rabláncra sohasem fűztelek
Téged, kit alkotott a képzelet,
ki agyam titkos zugiból feltárt
sosem volt vágyakból készített leltárt.

Egy szemvillanás mi elmaradt
legelső szerelmem végén,
egy fénysugár mi megcsillant
kamaszkorom legszebb gyöngyén,
egy sóhajtás mi bent ragadt,
egy visszahívó kézmozdulat,
egy titkon vágyott, sosemvolt csók
egy félve elmormolt első bók,
egy napfényben fürdőző lányalak
ki enyém, a képzeletben volt csak,
az első mámor sikolya,
az első átsírt éjszaka,
s mindebből eszenciát szűrve,
új érzést alkotott, s hozzá
Tiltott gyümölcsként Téged tett,
mint misztikus ígéretet.

S most Te, meg sem várva,
hogy csituljon e vágynak lángja
búcsút intesz, s szépen kéred,
engedjelek szabadon Téged.

Repülj hát, egy szebb világba,
mint vándormadár a déli tájra,
de génjeidbe égve az irány ott van,
hogy megtaláld, hol megszülettél,
hol fekete kis tollcsomóból
kecses hófehér hattyú lettél.
Hol mindig vár az ismerős illat,
hol úgy szeretnek amilyen vagy,
hol nem kérdik majd miért jöttél,
s a legdrágább ajándék TE vagy
mit féltőn őriznek majd.


Megjegyzés: szépírások

Olvass tovább…
ALKOTÓ

Flört



Tintakék testén nyíló
Bíborhasadással
vérzett el az éj.

És csobbant a víz,
és vágott a szél,
s a kezem melegével védtelek.

Amikor szétnyílt a szád
a szemhéjam alól néztelek.
S mint sirály a vízre,
úgy hullottam rád,
mert csillagot véltem
felfedezni benned.

Mint gyenge szellő a vizet,
borzolta kezem a bőrödet,
s a hullámok ritmusát,
remegte a tested.

S én hittem enyém lettél,
majdnem egészen,
s te mégis elküldtél
szinte keményen.

Aztán megvigasztaltál,
még meg is csókoltál,
az álmok világából
a földre rántottál.

Meghalt az éjszaka,
mire megértettem,
párcsókos kaland,
íme ez lehettem.



Megjegyzés: szépírások

 

Olvass tovább…
ALKOTÓ

Monológ másképpen.....

 

Együtt lenni vagy nem - az itt a kérdés.

Vajh akkor nemesb-é a lélek,

ha eltűri imádott kedvese

minden nyűgét, siránkozásait,

nemtörődömségét, önhitt önzését,

csinált féltékenységét, mellőzéseit?

Vagy harcba száll tenger fájdalma ellen,

s egy egyszerű KÉRDÉSSEL véget vet neki?

Mert nem szebb-e, valóban egyedül,

mint behazudva a szerelmet

EGYEDÜL lenni ott,

hol csak EGYÜTT lehetsz boldog?

De mily fájdalmak jőnek a KÉRDÉS után,

mert mi lesz, ha kiderül a kérdésedre,

ki addig veszetten ostromolt

nem is szeret annyira, mint hittük volt,

s csak átmeneti kikötő létünk,

menekvés, nem áhított végcél,

s ha nem tetszik, mi van,

az imádott máris tovább áll,

mert adni nem, csak kapni szeret:

ételt, italt, lakást, tiszta gatyát,

haverokkal átmulatott éjszakát,

persze nem veled,

neked ott nincs helyed,

A szexet is, csak elveszi, ha kell neki,

s te örülj, hogy ott horkol melletted.

S megengedi, hogy szeressed.

S így az egyedülléttől való félelem

belőlünk mind gyávát csinál

őrlődő saját magányunkba hullva

hazug hittel őrizzük, mi van,

vélve még ez is több a semminél.

S toljuk a végső kérdést, – majd holnap,

s tűrjük gorombaságait

hazudva hisszük, majd megváltozik.

Álmodva egy szebb világról

őrlődünk létünk furcsaságain

míg az idő meg nem oldja,

beleszürkülünk a mindennapokba,

mert bevallani, hogy tévedtünk –

még magunknak sem merjük.




Megjegyzés: szépírások

Olvass tovább…
ALKOTÓ

Tagadj meg

 

Tagadj meg, ha csókom

nem oly lágyan érinti meg

szépívű ajkad,

ahogy a hajnal csókja

suhan át az alvó virágokon,

lehörpintve róluk

a mézízű gyöngyharmatot.

 

Tagadj meg, ha kezem

nem oly puhán simítja végig

gazella testedet,

ahogy a hűs reggeli szellő

hullámzik végig,

az aranyló búzatengeren.

 

Tagadj meg, ha nem én leszek

ki legszebb perceit adja életednek,

s nem tudnék oly szépet varázsolni,

mint milyet a delelő nap vetít eléd,

tünékeny csodálatos képeket.

 

Kergess magadtól messze el.

mint undok álszent csalót,

ha nem úgy ölellek át,

mint ‘hogy az életet adó levegő,

öleli óvón e gyönyörű földet.

 

Ne kíméljen engem szikrázó haragod,

ha nem tudnám teljesíteni minden,

még ki sem mondott óhajod,

ha nem azt keresné érted égő lelkem,

hogy Téged az öröm mámorába rejtsen.

 

Pusztíts el, -- vagy engedd,

vágyam, dobbanása legyen szívednek,

hogy az álom valóra váljon.

a „kék madár” válladra szálljon.

Sóhajom – sóhajod legyen,

Legyen, mire oly rég vágyom,

üstökös mámorként omlani

szivárvány-gyönyör öledbe,

mint ahogy a folyók ömlenek,

a szikrázóan mélykék tengerekbe.

 

S ha, „Abban” a pillanatban,

felszakadó sóhajodban,

nem semmisül meg minden bánat,

s egy villanásra,

nem lesz vége a világnak,

s nem hullsz párnádra aléltan,

mint fáradt vándormadár a célban.

Tagadj meg! Kergess el!

Szikrázó haragoddal pusztíts el!

Mert hazugság volt minden ének,

dalaim csak hamis fények,

s nem tudtalak mennybe vinni téged.



Megjegyzés: szépírások

Olvass tovább…
ALKOTÓ

Profán fohász

 

Oh Uram, hogy gyűlöllek téged!

Mert képedre teremtettél,

s rám mint tükörbe nézve,

elűzted magadtól – magadat.

 

Oh Uram, hogy gyűlöllek téged!

Mert nézve, hogy fejlődsz ki bennem,

megundorodván magadtól

folyton büntetsz Engem.

 

Oh Uram, hogy gyűlöllek téged!

Tanítónak a Jót, a földre küldted,

de gyermekétől nem tanult az Ember,

féktelen dühödben Öt áldoztad fel!

 

Oh Uram, hogy gyűlöllek téged!

Hisz neveddel ajkán hány ártatlan égett!

És hány hatalmas papod

szentesített büszkén háborús vétket!

 

Oh Uram, hogy szeretlek téged!

Mert ha megtagadom

a bennem lázadó éned megbocsátasz,

ostyát adsz kegyelemkenyérnek.

 

Oh Uram, hogy szeretlek téged!

Mert templomodba lépve,

ha térdet, fejet hajtva megalázkodom

minden bűnöm alól feloldoztattatol.

 

Mert bennem TE lakozol!

Mint hatalmas Isten!

S én nem tehetek mást

mit elültettél Bennem!

 

Olvass tovább…